Come scrivere con qualsiasi lingua in Linux

Come scrivere con qualsiasi lingua in Linux / Linux

Quando si tratta di digitare il testo in lingue diverse dall'inglese, gli utenti Mac sono abituati ad andare su una singola schermata delle Preferenze di Sistema, abilitando una o due lingue, quindi avendo a disposizione tutti gli strumenti necessari. Il processo per gli utenti di Windows 3 modi per digitare i simboli cinesi e altri caratteri stranieri in Windows 3 modi per digitare i simboli cinesi e altri caratteri stranieri in Windows Eventualmente è necessario utilizzare caratteri stranieri in Windows. Usarli può essere complicato se non sai cosa stai facendo. Per fortuna, Windows può scrivere caratteri stranieri in diversi modi. Leggi di più è solo leggermente più contorto.

Gli utenti Android, d'altra parte, possono scegliere tra diversi strumenti di input della lingua, e lo stesso vale per Linux. Una volta installati, questi editor di metodi di input, o IME, consentono agli utenti Linux di inserire il testo nella loro lingua nativa.

Immagine di credito: Pat B via Flickr

Concetti multilingue

Ci sono alcuni concetti chiave da capire quando si lavora con testo multilingue. La lingua che vedi sullo schermo, sia quando lo inserisci che quando lo visualizzi per te, dipende dalle seguenti parti.

  • Codifica del testo è il più fondamentale di questi e descrive come i byte di dati rappresentano i caratteri che vedi sullo schermo. Oggigiorno i sistemi moderni riconoscono lo standard UTF, che è uno schema di codifica che include caratteri per la maggior parte delle lingue del mondo.
  • località è come questi moderni sistemi operativi gestiscono anche la visualizzazione di lingue diverse nell'interfaccia utente. Quindi se la tua lingua è inglese vedrai una frase simile “spegnimento” nel menu Power, mentre se stai usando le impostazioni locali francesi ne vedrai una traduzione. Gestisce anche il formato di visualizzazione per valuta e formato data / ora (ad esempio, gli americani sono utilizzati per il formato MM-GG-AAAA, mentre molti Paesi utilizzano GG-MM-AAAA). La maggior parte degli utenti imposterà la propria “linguaggio” (che in realtà è il locale del sistema) quando installano il loro sistema operativo, o avviano una nuova macchina per la prima volta, e non si scherzano con esso da allora in poi.
  • Ingresso è come si va ad inserire il testo nel PC. Ci sono diversi modi per farlo. La tastiera è probabilmente ciò che pensi in primo luogo, ma non è l'unico modo. La scrittura a mano, il voice-to-text e persino il riconoscimento ottico dei caratteri (OCR) I 5 migliori strumenti OCR per estrarre il testo dalle immagini I 5 migliori strumenti OCR per estrarre il testo dalle immagini Quando hai una risma di carta, come ottenere tutto ciò testo stampato convertito in qualcosa che un programma digitale sarà in grado di riconoscere e indicizzare? Tieni un buon software OCR vicino. Per saperne di più, ognuno dei quali ha le sue considerazioni sulla lingua straniera. È l'input da tastiera che esamineremo nelle sezioni seguenti.

Possiamo coprire l'inserimento di testo in una maggioranza di lingue straniere come segue:

  • Lingue che possono essere inserite con una modifica alle impostazioni della tastiera. Se sei un relatore di lingue europee, la commutazione delle configurazioni della tastiera dovrebbe essere sufficiente per te.
  • Lingue inserite con l'aiuto di un Input Method Editor (IME). Le lingue che utilizzano set di caratteri non latini (ad esempio cinese, hindi e arabo) utilizzano spesso un IME con immissione di testo da tastiera.

Immissione di testo in lingua straniera tramite le impostazioni della tastiera

Le lingue occidentali sono costituite principalmente da caratteri latini più vari segni di accento. Quindi una tastiera inglese è sufficiente per dire al sistema operativo cosa “personaggio base” vuoi scrivere Il trucco è come indicare gli accenti. I desktop Linux offrono due diversi modi per farlo, sebbene funzionino fondamentalmente nello stesso modo, in modo simile al modo in cui è fatto sui Chromebook. Come scrivere estensioni di carattere straniere usando il Chromebook Come scrivere accenti di carattere estraneo usando il Chromebook Se comunichi regolarmente una lingua che usa accenti, come il francese o lo spagnolo, dovrai sapere come digitarli utilizzando il tuo Chromebook. Ecco come. Leggi di più .

Il primo metodo utilizza il layout corrente della tastiera. Ma puoi designare una delle sue chiavi come Comporre chiave. Una scelta comune è il tasto Alt corretto, a volte etichettato Alt Gr. Quando si tiene premuto questo tasto e si inseriscono altri caratteri nell'ordine corretto, il sistema li porta a significare il carattere accentato. Ad esempio, tenendo premuto il tasto Componi e premendo e poi ' (una singola citazione), questo è interpretato come “e con accento acuto”: é. Questo metodo è utile se usi questi caratteri relativamente spesso, dato che avrai sempre accesso ad essi. Uno svantaggio è che perderai l'uso del tasto Alt a destra per funzioni come il cambio di attività (l'Alt sinistro funzionerà ancora a questo riguardo).

L'impostazione per questo può essere trovata in KDE Impostazioni di sistema> Dispositivi di input> Tastiera schermo, quindi fare clic su Avanzate scheda e cerca l'opzione chiamata Posizione della chiave di composizione. Elenca diverse opzioni, basta selezionare il preferito e fare clic Applicare. Per fare la stessa cosa in Unity, vai a Impostazioni Sytem> Tastiera, quindi fare clic su Tasti di scelta rapida scheda. Seleziona il Digitando elemento, e sarete in grado di configurare il Componi chiave sulla destra.

In alternativa, puoi impostare un nuovo layout della tastiera che include le chiavi necessarie per produrre caratteri accentati. In KDE, questo è disponibile in Impostazioni di sistema> Dispositivi di input> Tastiera, quindi fare clic su layout scheda. Controlla il Configura layout scatola e dovresti vedere un elenco nel disposizione colonna per la tastiera predefinita, quella selezionata al momento dell'installazione, ad es. “Inglese (Stati Uniti)” come mostrato di seguito (a meno che tu non abbia approfondito il mondo dei layout alternativi Come ho imparato rapidamente un layout di tastiera superiore senza perdere la produttività come ho imparato rapidamente un layout di tastiera superiore senza perdere la produttività Se stai leggendo questo su un computer, guarda il tuo È probabile che si tratti di una tastiera QWERTY o qualcosa di simile alla QWERTY, ad esempio AZERTY per il francese o QWERTZ per la Germania. È davvero il ... Per saperne di più). Clicca il Inserisci pulsante, quindi selezionare le prime due impostazioni corrispondenti al proprio hardware (Inglese per la lingua e Inglese (Stati Uniti) per me qui). Il Variante è il più importante qui - selezionare Inglese (USA, internazionale con chiavi morte).

In Unity, fai clic con il tasto destro sull'icona della tastiera (en per gli altoparlanti inglesi) nella parte superiore destra della barra dei menu e selezionare Inserimento di testo articolo. Nella finestra di immissione del testo, fare clic su + per aggiungere un metodo di immissione del testo, quindi cercare Inglese (chiavi permanenti internazionali AltGR).

Ora quando premi e tieni premuto uno dei “chiavi morte” (uno è in genere il suddetto “Alt Gr”) e premere un tasto compatibile in seguito, inserirà invece una lettera accentata. Ad esempio, digitando “Alt Gr + Y” produce la versione con umlaut: ü. Questo metodo è più adatto per gli utenti che fanno più del carattere occasionale, in cui puoi passare “modalità di lingua straniera” e resta lì, quindi torna a “Modalità inglese” quando hai fatto. È anche leggermente meno intuitivo per alcuni, e richiederà di mettere da parte alcuni RAM mentale per memorizzare le combinazioni (al contrario di Alt Gr + E + quota singola, che probabilmente potresti indovinare).

Le combinazioni di tasti per questi metodi possono essere leggermente diverse, quindi è consigliabile selezionarne una e mantenerla.

Immissione di testo in lingua straniera tramite Input Method Editor

Dato che molti computer sono dotati di una tastiera inglese, la creazione di testo potrebbe sembrare elementare per gli anglofoni inglesi e il loro alfabeto a 26 lettere. Ma considera le lingue come il giapponese, che ha oltre 10.000 caratteri. Come puoi inserirli usando una tastiera che ha solo 101 (o 105, ma certamente non 10.000) chiavi?

Questo è dove un input method editor, o IME, entra in gioco. È il software che è responsabile per l'input dell'utente e per trasformarlo nel personaggio desiderato. Il modo più comune per farlo su PC è la conversione delle sequenze di tasti. Ma le applet che prendono la scrittura o le tastiere virtuali Sostituisci la tastiera su schermo di Gnome con la tastiera virtuale di Firenze [Linux] Sostituisci la tastiera su schermo di Gnome con la tastiera virtuale di Firenze [Linux] Ulteriori informazioni sono anche tipi di IME.

I passaggi di installazione dipendono in gran parte da: 1) la selezione di IME quadro / manager, 2) se sia o non sia modulare, 3) installazione dei moduli per la tua lingua (e) e 4) come accedi a tale IME dal desktop.

Di seguito vengono descritti i passaggi per installare la lingua giapponese su KDE e Unity per il framework del metodo di input fcitx per utilizzare l'estensione IME giapponese mozc. In sostanza, stiamo installando fcitx quindi abbiamo un'esperienza unificata se vogliamo aggiungere altre lingue in futuro.

Installazione e configurazione in desktop basati su GTK

Nei desktop che utilizzano GTK, come Unity, cerca nel Dash per Supporto linguistico strumento di configurazione. Elenca le diverse lingue che è possibile aggiungere al sistema. Una volta selezionato quello desiderato, lo strumento inizierà a installare tutti i vari pacchetti necessari, inclusi i font e le traduzioni delle app. Una volta installato, effettua nuovamente il log in modo che le nuove lingue siano disponibili.

Per iniziare a utilizzarli, fai clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della tastiera nell'angolo in alto a destra dello schermo e seleziona Inserimento di testo opzione. Ora, quando aggiungi un metodo di inserimento del testo, vedrai le opzioni per la lingua che hai appena aggiunto. Ubuntu usa il mozc metodo di input con il ibus quadro, ma è possibile passare a fcitx manualmente. A proposito di ...

Installazione e configurazione in KDE

Per usare il giapponese in KDE Neon, installiamo il fcitx framework, il modulo Impostazioni di sistema di KDE e il mozc Metodo di input giapponese. Puoi sostituire mozc per un metodo di input che supporta la tua lingua. Il modulo Impostazioni non installerà questi come noi per Unity, quindi prendiamocene cura.

sudo apt-get install kde-config-fcitx fcitx-mozc

Una volta completato, dovresti vedere il fcitx configurazioni in Impostazioni di sistema> Impostazioni internazionali> Metodo di immissione.

Quindi, aggiungi il Pannello dei metodi di input widget sulla barra delle applicazioni da qualche parte.

Ora inizia fcitx selezionandolo dal Applicazioni> Utilità menu, o con il seguente alla riga di comando:

fcitx

Ora dovresti essere pronto per scrivere in giapponese, giusto? Sbagliato. C'è un altro passaggio molto importante ma non ben documentato per le applicazioni KDE per accettare input dall'IME. Emettere il seguente alla riga di comando:

im-config -n fcitx

Questo configura fcitx essere tuo “configurazione attiva” (la schermata Unity fornisce un menu a discesa per selezionare questo). Se non lo fai, tornerà alla normale (noioso, inglese) input dalla tastiera. È anche consigliabile disconnettersi dalla sessione e ricollegarsi nuovamente (non è tuttavia necessario riavviare il sistema).

Ora puoi aprire un'app KDE, premi il tasto rapido che hai configurato (Ctrl + Spazio per impostazione predefinita), e andare su una piccola vacanza linguistica (notare la giapponese-y fcitx icone nella barra delle applicazioni).

È così semplice: dovresti scrivere in giapponese (o in qualsiasi lingua tu voglia passare)!

Usi Linux in più lingue? Hai una preferenza tra il tasto Compose e l'uso di un layout di tastiera? Raccomanda un IME particolare? Fateci sapere nei commenti!

Scopri di più su: Linux.