Netflix ti vuole ... per tradurre il suo contenuto

Netflix ti vuole ... per tradurre il suo contenuto / Notizie tecniche

Netflix sta setacciando il mondo per i migliori traduttori. Poiché Netflix si espande in nuovi territori, ha bisogno di tradurre il contenuto in lingue diverse dall'inglese. Quindi se sei bilingue potrebbe esserci un lavoro a Netflix che ti aspetta. Questo è se puoi superare l'esame di ammissione.

A gennaio 2016, Netflix si espandeva ovunque in una volta Netflix si espande ovunque, Oculus Pricing provoca Rift ... [Netflix Tech News si espande ovunque, Oculus Pricing provoca Rift ... [Tech News Digest] Netflix è ora disponibile in quasi tutti i paesi, Oculus Rift ti costerà $ 599, Politwoops mette in imbarazzo i politici che fanno retromarcia, gli Psychonauts 2 sono stati fatti e Trevor di GTA V sta vendendo Old Spice. Leggi di più . Durante la notte, Netflix è stato lanciato in 130 nuovi paesi, il che significa che il servizio di streaming è ora disponibile in oltre 190 paesi in tutto il mondo. La prossima sfida è assicurarsi che il suo contenuto possa essere effettivamente compreso in lingue diverse dall'inglese. E 'qui che vieni ...

Quando i buoni traduttori vanno su Netflix

Netflix ha intrapreso una ricerca per i migliori traduttori di tutto il mondo. I buoni traduttori sono difficili da trovare, quindi Netflix ha creato un proprio test per ordinare il grano dalla pula. HERMES, come è stato nominato, è un programma di test per traduttori creato appositamente per Netflix.

Come spiega Netflix nel suo post sul blog su HERMES, “È difficile credere che solo 5 anni fa abbiamo supportato solo l'inglese, lo spagnolo e il portoghese. Ora abbiamo superato 20 lingue [...] e quel numero continua a crescere.” Questo è “alimentando la necessità di aggiungere rapidamente un grande talento che può aiutare a fornire traduzioni di alto livello per i nostri membri globali in tutte queste lingue.”

Chiunque può sostenere il test, ma solo dopo aver completato un modulo di domanda e un questionario. Il test stesso è suddiviso in cinque fasi, che durano in totale 90 minuti. Un amministratore quindi esaminerà e classificherà i risultati del test prima di contattarti.

Il superamento di questo test potrebbe portare a essere responsabile della traduzione dei sottotitoli per Netflix. Purtroppo, non diventerai un dipendente Netflix, perché invece lavorerai per una terza parte. Eppure, è qualcosa di interessante da aggiungere al tuo curriculum 5 Top Resume Builder Siti per creare il tuo curriculum online 5 Top Resume Builder Siti per creare il tuo curriculum online Grazie ai costruttori di curriculum online, puoi creare curriculum professionale, curriculum vitae o bio-dati in minuti. Con l'aiuto di questi suggerimenti, seleziona quello che meglio si adatta alle tue esigenze di ricerca di lavoro. Per saperne di più per lo meno.

L'inglese non è l'unica lingua

Per Netflix la linea di fondo è a “il desiderio di deliziare i membri nella "loro" lingua, pur restando fedele all'intento creativo e la consapevolezza delle sfumature culturali è importante per garantire la qualità.” Che è ammirevole Tuttavia, è anche una necessità dato che lo siamo “si avvicina rapidamente a un punto di flesso in cui l'inglese non sarà l'esperienza di visualizzazione principale su Netflix”.

Sei fluente in almeno due lingue? Potresti tradurre film in modo rapido e accurato? Guardi i contenuti di Netflix in una lingua diversa dall'inglese? Desideri più contenuti Netflix disponibili in un'altra lingua? Per favore fateci sapere nei commenti qui sotto!

Immagine di credito: Torbakhopper via Flickr

Scopri di più su: Apprendimento linguistico, Netflix, Traduzione.